The Lull of Twilight [Over Mantaro Valley] In English and Spanish

Twilight, was now beginning. As for

the sun, it was down-down over
the Mantaro Valley of Peru. The softness
of the Valley's mist, covered everything;
from the Andes to the Valley?and
through

(then I noticed)

?the color of charcoal blended into earth

and sky-; ebbing between this was the
mystery of twilight (the parting of day, for
the birth of night); where little, to nothing
was said-where motion was almost dead
(between man and beast); but not nature!

'Tis a time unto itself-between calm and

caution, silent oblivion and night; even
the shadows and shades surrender, mind-
to-mind with their earthy hoists, for a
moment?.

'Tis the moment of sunset, when light

is thin and narrow, and shadows
emerge; thus, day and night become one
-with two-natures; stretched-out, glowing
above and within the horizon.

The twittering of birds, the rustle of trees,

children readying for sleep-; an overall
stagnation in life, comes over the valley,
even the spirits stand still in abnormal
silence, and gaze.

Notes by the author: "For me, twilight seems to lure and lull the soul into a deceptive confidence; yet it remains an enticement, bait for the most part, that attracts most living things into a glowing sensation; perhaps God's way of numbing us for a moment, while the earth orbits around the sun, and the moon around the earth, all pulling forces on us small human beings-perchance, it is needed for a moments stillness on the soul."

In Spanish

La Calma del Crepúsculo
(Sobre el valle del Mantaro)

El crepúsculo, ahora estaba comenzando. Entonces para
El sol, esto estaba cayendo-cayendo sobre
El valle del Mantaro de Perú. La suavidad.
De la niebla del valle, cubrió todo;
Desde los Andes hacia el valle-y A través

(Luego yo noté)

El color del carbón vegetal mezclado entre tierra
Y el cielo-; refluyendo entre esto era el

misterio del crepúsculo (la partida del día, para
El nacimiento de la noche); donde poco o nada
Fue dicho-donde el movimiento estaba casi muerto
(Entre el hombre y la bestia); ¡pero sin naturaleza!

Junta un tiempo consigo mismo entre la calma y
La precaución, olvido silencioso y noche; aún
Las sombras y sombras rondando mente

a mente con sus grúas terrosas por un momento?

Junta el momento de la puesta de sol, cuando la luz
Es delgada y estrecha, y las sombras
surgen; mas, día y noche llegan a ser uno
-con dos naturalezas; estrechadas, encendidas
Sobre y dentro del horizonte.

El cantar de los pajaritos, el crujido de los árboles,
Los niños listos para dormir-; y sobretodo
Un estancamiento total de la vida, viene sobre el valle,
Aun los espíritus parados todavía en un anormal
Silencio, y mirada fija.

Notas por el autor: "Para mi, el Crepúsculo parece atraer y calmar El alma dentro de una confidencia engañosa; todavía permanece una tentación, Cebo por así decirlo, que atrae mas cosas vivientes dentro de una sensación Encendida; talvez el camino de Dios entumeciéndonos por un momento, Mientras la tierra orbita alrededor del sol, y la luna alrededor de la tierra todas Las fuerzas jalando sobre nosotros pequeños humanos seres- posiblemente, Esto es necesario para momentos calmados sobre el alma".

Dennis Siluk is the author of many books, his most recent being, "Spell of the Andes," and is working on two more. A prolific writer, he lives in Lima, Peru and Minnesota. His site is http://dennissiluk.tripod.com you can see his book as http://www.amazon.com

In The News:


pen paper and inkwell


cat break through


Kens Poem

How wonderfully sweet to be a dweller dwelling... Read More

Ole Bulky Jeeps & Paper, Ink and Rain [two Peoms]

Ole Bulky JeepsThrough late summer's heat These bulky shaped jeeps... Read More

Wars, Air of Ambiguity [for: Lt. Laura Walker] in SPANISH and English

Wars, air of AmbiguityDedicated to 1st. Lt. Laura Walker (From... Read More

San Francisco [Almost a Sonnet]

(The city by the bay of Northern California, near which... Read More

The Goat and the Rope [a Poem: in Spanish and English]

The Goat and the Ropewhere there were devils I saw... Read More

Africa

AFRICA (to africans in diaspora)africa here i come, africa africa... Read More

Article on Poetry and Two Poems

Writing Poetry for TomorrowWhat does a man need to be... Read More

My Grannio

I never thought I would have to say GOODBYE to... Read More

Learn About Love From Poet Rumi

Learn about love by reading poetry by a long dead... Read More

Song of the Great Zimbabwe, and Silver and Inca Blood [Poems and notes]

"Song of the Great Zimbabwe"Across the African, winter's skyIn the... Read More

My Final Defeat - Fixed Competition

She probably can't remember and I know I can never... Read More

Colorful Talk

"I heard what you said, Red. Yet, I have to... Read More

Birthday Messages

I WANTED TO SAY IT WITH A BUNCH OF FLOWERS... Read More

Since Youve Been Gone...

My life has changedin so so many waysIt seems to... Read More

The Art of Receiving Poetic Critique

You can show your poem to your mom, your spouse,... Read More

Chan Chan and The Gorriones (Two Poems in English and Spanish)

The following two poems, one in English, the other in... Read More

Famous Poets Quotations - Top 30 Poetry Quotations by Famous Poets

"For this reason poetry is something more philosophical and more... Read More

Mechanical Poetry; Part Two

What do you do when you want to write poetry?... Read More

Africa - Wheres The Profit?

A poetic comment that just welled up inside my head... Read More

Never Ever More

Once upon a midnight dreary, coffee cold and vision... Read More

Poetry in Turbulence

To many non-specialists of literature, poetry is deeply unsatisfying. There... Read More

Spell of the Andes: (in English and Spanish)

Note: written 4-15-05, while driving through the Andes of Peru,... Read More

Passion and Poetry, and Life

Ironically, the passion that can neutralize the repulsion for difficulties... Read More

Shadows of the Andes; Ollantayambo; and Cesar Vallejo [Poems in English and Spanish]

1) Shadows of the Andes [or: Song to the Andes]I... Read More

Infected Ideologies [a Poetic Portrait]

the disease of extremism is infectious-; whoever cannot think of... Read More

The Dead God of Copan (in English and Spanish)

English VersionAnd the Death God said: "Let it rise to... Read More

Mother, I Dont Mind The Pain

I am among those who know that one never recovers... Read More

Five Mixed Poems, with Notes [now is Spanish and English]

1.Night in Jamaica [Peruvianism: 1810]It was a rainy night... Read More

Welcome to the Town of Feeling

Happy, Sad, Mad and Glad, Moved in down the streetCautious... Read More

Anne Bradstreet, To My Dear and Loving Husband, A Discussion

"To My Dear and Loving Husband" was written by America's... Read More

Five Poems from Home [And a view on the planet vs. the poet]

Five Poems from Home1) Remembering: Dorothy Parker [Dedicated to the... Read More

Grandpas House & From Iraq with Love [Two Poems]

Grandpa's House [The ole Real House]The house needed painting Sun-blistered... Read More

A Ship to Remember

Hammers. Timbers. Iron. Steel.They're laying down a mighty keel.As ant-like... Read More