Lima, City with the Stretched out Wings [In English and Spanish]

Lima,
City with the Stretched out Wings

It's an ink-black night: no stars: a moon in sight

Just dots of: red, green and white-white lights

As the plane descends, descends, slides down
On the long-drawn-out-spun-out lingering city of lights
Uneven as a crumbled cake, lit up like a Christmas tree-

The sleepless city, with its stretched out wings

Stretching from the mountains to the sea-
Winding through the valley's, forests, and streams
Stretches, stretches its naked wings-endlessly

As,

I'm descending, down, over and around the city
(descending, descending, and sliding to the ground)

The city with stretched out wings-and endless lights
Down, behind, around, the ground, it's immune to me
I'm just part of its evening, a baptism in its inky sea

Invisible people: cats, dogs, birds, and rats-infinite

Uncountable: dots; streams of lit dots, dot-lights;
People: walking, talking, sleeping, eating by the dots
People: waiting, killing, robbing, praying, by the dots

For tomorrow, tomorrow and another tomorrow

They say-:

you are ruthless, and I know this to be true

And they tell me you have thieves and murders-

And this, I dare say-but shall-is also true, very true
But show me a city to the contrary of eight-million-?
I shake my fist and say: '?show me! But no one does'

So alive, so brave, with strong and hungry hearts;

I say, show me one that sings in poverty and smiles
Prove me one that celebrates year-round of its heroes
Show me painters that are as good-that sell on streets-

As good as: Picasso, Dali, Rembrandt, and Yang Yang

And that welcomes the world with stretched out arms-

Show me all this, or some of this, and I will say no more

With this,

I descend to its streets, its crowed winding streets

As well as, to its neighborhoods with dust and soiled air,
And hear the laughs of the children; the dogs on roofs
Sights of the shoe-shiners: men and boys, in the parks

And the numerous food carts; -- musicians, paper sellers

And with its naked featherless wings, covering all

-My Lima, Peru with its renowned Cathedral:

Golden yellow with towering crowns, and

Within its plaza-square, a water fountain-celebrated.

Under its sins, with its wrinkled aged men, lovely women,

They all stand tall and bow to its Inca history, its glory-
Its world that once ruled all, like the Roman Empire,

Like the American Dream, they were the noble, the kings

And now, from drudgery and toil, sweat and strive, all, all Grinding, grinding away, each and everyday, lover of the, King of Kings: Jesus Christ-this is the Lima I know today; a mighty ship that has already sailed the seven seas, now resting!?

Spanish Version

Lima,
La ciudad con las alas extendidas
Translated by Rosa Peñaloza

Esta es una noche oscura: no estrellas, ni luna a la vista

Solo puntos: rojo, verde y blanco?luces blancas

Mientras que el avión desciende, desciende, bajando
A la larga-extendida-plana persistente ciudad de luces
Plana como un panqueque, encendida como un árbol de navidad-

La despierta ciudad, con sus alas extendidas

Extendidas desde las montañas hacia el océano
Zigzagueante a través de los valles, bosques y riachuelos
Estirando, estirando sus alas desnudas-interminables

Mientras,

Voy descendiendo, abajo, por encima y alrededor de la ciudad
(Descendiendo, descendiendo, y deslizándose a la tierra)

La ciudad con las alas extendidas-y luces interminables
Abajo, Abajo, detrás, alrededor, la tierra, es inmune a mí
Sólo soy parte de esta noche, un bautizado en su oscuro océano

Invisible: gente, gatos, perros, pájaros, y ratas, infinidad

Incontables: puntos, riachuelos de luz, puntos de luz;
Gente: caminando, conversando, durmiendo, comiendo bajo los puntos de luz
Gente: esperando, matando, robando, rezando bajo los puntos de luz

Por mañana, mañana y otro mañana

Ellos dicen--:

Tu eres implacable, y yo se que esto es verdad

Y ellos me dicen tú tienes ladrones, y muertes-

Y esto, me atrevo a decir, que esto también es cierto, muy cierto

Pero muéstrame una ciudad de ocho millones contraria --?
Sacudo mis puños y digo: "?muéstrame," pero nadie lo hace

Tan viva, tan valerosa, con corazones fuertes y hambrientos:

Digo, muéstrame una que canta en pobreza, y sonríe
Pruébame una como esa, que celebra alrededor del año a sus héroes
Muéstrame pintores tan buenos-que venden en las calles-

Tan buenos como: Picasso, Dali, Rembrant y Yang Yang

Y que recibe al mundo con extendidos brazos

Muéstrame todo esto, o algo de esto, y no diré mas

Con esto,

Desciendo a sus calles, atiborrada, zigzagueantes calles

Así como su raro vecindario con polvo en el aire
Y oigo la risa de los niños, los perros en los techos
Vista de los lustrabotas, hombres y muchachos, en los parques

Y los numerosos carros de comida, músicos y vendedores de periódicos

Y con su desnuda y desplumadas alas, cubriendo todo

-Mi Lima, Perú, con su renombrada catedral:

Amarilla dorada con su coronadas torres, y

Dentro de su plaza cuadrada, una celebrada pileta

Bajo su piel, con sus arrugados ancianos, tiernas mujeres,

Todos ellos parados altos, y reverenciando a su historia inca, su
gloria-
Su mundo que una vez gobernó todo, como el Imperio Romano

Como el sueño de América, ellos fueron los nobles, los reyes

Y ahora de pesadez, y esfuerzo, sudor, lucha, todos, todos extenuados, fatigados, este y cada día, amantes del Rey de los Reyes: Jesucristo-esta es la Lima que conozco, hoy; un poderoso barco que ya navegó los siete mares, ahora descansando?

Author/Poet Dennis Siluk, web site: http://dennissiluk.tripod.com

In The News:


pen paper and inkwell


cat break through


Recollections

I AM SO GRATEFUL for simpler times. Stores were closed... Read More

The Treasure of Catalina Huanca (In English and Spanish)

Note: written after seeing the little adobe 16th century church... Read More

The Merchant of Copan [In English and Spanish]

English VersionThe Merchant of Copan [480 AD]Advance: The ballgame at... Read More

You Lost Your Last Gamble and Me

I will never think twice nor will I roll the... Read More

A Ship to Remember

Hammers. Timbers. Iron. Steel.They're laying down a mighty keel.As ant-like... Read More

Three Poems: Phantom of the Rocks; Lady from Lima & Bell Ringer of de Copan

Phantom of the Rocks[Huancayo, Peru]Night falls deepUpon the traveler!Low, over... Read More

The Man Who Could Not Say Sorry For His Sins

Sorry would be a start.Though you cant take back your... Read More

Mechanical Poetry - Part Three

Have you ever read the lyrics of a Simon and... Read More

Breathing-in, Minnesota [a poem: now in Spanish and English]

In early fall, in Minnesota, the rain falls, falls, In... Read More

Africa

AFRICA (to africans in diaspora)africa here i come, africa africa... Read More

Im Sorry Mom! A Mothers Day Poem

Mother's Day Poetry,I'm Sorry Mom!I'm sorry for the troubles ... Read More

Feelings, O How Glorious!

Sometimes we feel hard-pressed, Our backs against the wall;... Read More

Four Poems: Two for the Devil, Two for Peru

Here is some witty poetry (not sure if that is... Read More

Satirical Poetry About Tony Blair

All Hail.Is your hospital full of aliens, despite new cleaning... Read More

A Dose of Laughter

I'm not well. Can't you tell? Kinda low, so,... Read More

Lima, City with the Stretched out Wings [In English and Spanish]

Lima, City with the Stretched out WingsIt's an ink-black... Read More

Hindu Poet - Kamalakanta

Kamalakanta was born in Burdwan India in the late 18th... Read More

A Death in Cajamarca, Peru (Atahualpa, in Cajamarca ((in English and Spanish))

The Epic Poem:A Death in Cajamarca, Peru [Atahualpa, in Cajamarca]Advance:... Read More

The King and Delka & Moiromma: the Cold Planet [Parts 25 and 26]

#25The King and Delka [Split Mawkishness-on Moiromma /Part V]Sickly SentimentalityI... Read More

Article on Poetry and Two Poems

Writing Poetry for TomorrowWhat does a man need to be... Read More

The Spirits de Copan

Part oneI see them in the skies I hear them... Read More

Learn About Love From Poet Rumi

Learn about love by reading poetry by a long dead... Read More

Eight Poems

Out of the eight poems provided here [all previously unpublished],... Read More

Lucky...

You make me smile like I've seldom done before You... Read More

Here And There

My eyes opened. I am still alive; Living on... Read More

Savage Nature: The Life of Ted Hughes

One of the most important poets of the post-war period,... Read More

Way of Life: Rhymes of the Inca [four poems: see in Spanish and English NOW!]

Way of Life: Rhymes of the IncaPizarro (Spanish conquistador ((1525))The... Read More

Our Home

Our home was warm in the shade of the trees... Read More

Shakespeares Sonnet XVIII, Shall I Compare Thee to a Summers Day?

Shakespeare's sonnets require time and effort to appreciate. Understanding the... Read More

Uamaks Aquatic [suspense: now in Spanish and English]

Delicately, my mind was selecting a muffled tune, out of... Read More

Anne Bradstreet, To My Dear and Loving Husband, A Discussion

"To My Dear and Loving Husband" was written by America's... Read More

Wars, Air of Ambiguity [for: Lt. Laura Walker] in SPANISH and English

Wars, air of AmbiguityDedicated to 1st. Lt. Laura Walker (From... Read More

Wondering

How I wonder what he's doing as I sit alone... Read More